Sa e ndryshme është Euphoria nga versioni origjinal izraelit?

Përmbajtje:

Sa e ndryshme është Euphoria nga versioni origjinal izraelit?
Sa e ndryshme është Euphoria nga versioni origjinal izraelit?
Anonim

Kur mendoni për shfaqjet më të suksesshme që janë lëshuar përmes shërbimeve të transmetimit të HBO Max, do të ishte pothuajse një fyerje të mos përmendej Euforia.

Shfaqja ka prodhuar disa yje të shquar si Hunter Schafer-in e preferuar nga fansat dhe madje i ka fituar Zendaya një Emmy për aktoren kryesore kryesore në një dramë.

Megjithatë, pavarësisht nga popullariteti i egër i shfaqjes, nuk dihet që ai u frymëzua nga një shfaqje më pak e njohur e realizuar në një vend në anën tjetër të botës.

Cilat janë ndryshimet midis euforisë së kaluar dhe të tashme?

Shfaqja misterioze në fjalë, e cila u krijua në vitin 2012, quhet edhe Euphoria (אופוריה, Oforia në hebraisht) dhe zhvillohet në Izrael në vitet 1990. Shkrimtari kryesor Ron Leshem është cituar të ketë thënë se ai mori shumë frymëzim nga Skins UK, një tjetër shfaqje popullore rreth shthurjes së brendshme dhe të pafrenuar adoleshente që u zhvillua nga 2007 deri në 2013.

Megjithëse temat në origjinalin Euphoria janë të ngjashme me ato në versionin më të njohur amerikan, përkatësisht përmbajtja grafike dhe shpeshherë e diskutueshme (kush mund ta harrojë sezonin 2, episodi 4?), vlen të përmendet se karakteret, nënkomplotet dhe formati janë shumë të ndryshme.

Një ndryshim i dukshëm ishte se prania e të rriturve praktikisht nuk ekzistonte. Përveç xhirimit të skenave të caktuara për t'u siguruar që fytyrat e tyre ishin të mjegulluara ose të errësuara krejtësisht, u sigurua që të transmetohej fakti që personazhet adoleshentë ishin lënë pothuajse plotësisht në pajisjet e tyre të dyshimta dhe ndonjëherë edhe kërcënuese.

Një tjetër nënkomplot në versionin origjinal është se personazhi i Ashtray Tomer është një vrasës. Pas viteve të tëra të bullizmit të pamëshirshëm, Tomer vret torturuesin e tij, i cili gjithashtu ndodh të jetë ish i dashuri i një personazhi të quajtur Hotif. Homologu amerikan i Hotif është Rue, i luajtur nga Zendaya.

Gjë që çon në ndoshta ndryshimin më të madh midis 2 shfaqjeve, pasi në versionin izraelit, Hotif ka vdekur. Pas mbidozimit të drogës, Hotif rrëfen historitë e miqve të saj nga jeta e përtejme. Flisni për zymtësinë.

Versioni izraelit nuk u prit mirë

Shfaqja ishte një rrezik i madh për Leshem dhe regjisoren Daphna Levin, dhe për fat të keq, ishte një rrezik që pati shumë pak përfitim. Izraeli konsiderohet një vend mjaft konservator, kështu që shikimi i një shfaqje televizive për adoleshentët që marrin pjesë në aktivitete të rrezikshme dhe të rrezikshme nuk i pëlqeu shikuesit.

Prindërit e adoleshentëve ishin veçanërisht të pakënaqur me shfaqjen, duke e akuzuar atë se përshkruante të rritur të pakujdesshëm dhe tregonte prindërit izraelitë në një dritë të keqe. Një arsye tjetër që nuk doli mirë në vlerësime ishte sepse u transmetua në TV kabllor, por për shkak të përmbajtjes së tij grafike, ishte vendosur në një slot natën vonë. Kjo e bëri të vështirë për shikuesit që ishin të interesuar të vazhdonin të ktheheshin për të parë pasi kishin humbur episodet e mëparshme.

Ky është në kontrast të plotë me versionin amerikan, i cili fitoi çmime të shumta dhe ruan vendin e tij si një nga shfaqjet më të vlerësuara nga kritikët në vend.

Kur u intervistua nga lajmet e Channel 12 të Izraelit, Leshem tha: “U ndjeva si një dështim, dyert u përplasën. Për më shumë se një vit u përpoqa të bëja ide të tjera dhe kishte momente kur drejtuesit nuk më telefononin. Kisha frikë se nuk do të mund të jetoja në Izrael duke shkruar.”

Versioni izraelit është i vështirë për t'u parë

Ndryshimet e shumta të bëra në versionin amerikan, së bashku me aktrimin e shkëlqyer dhe muzikën dhe estetikën e përgjithshme, duket se janë sekreti i suksesit të shfaqjes. Ka marrë një 8.4/10 në IMDB dhe një 88% në Rotten Tomatoes ndërsa versioni izraelit ka shënuar vetëm 5.8/10 në IMDB dhe nuk duket të ketë një faqe Rotten Tomatoes.

Është e mundur që nuancat e origjinalit mund të pranohen më mirë tani sesa kur u transmetua për herë të parë 10 vjet më parë, por fansat e mundshëm kanë zbuluar se është çuditërisht e vështirë për t'u gjetur në internet. Episodet janë të disponueshme për t'u transmetuar për ata që jetojnë në Izrael, dhe gjithashtu për ata që përdorin VPN. Dhe edhe atëherë, ekziston një pengesë për të mësuar gjuhën hebraike, pasi ky është i vetmi format i disponueshëm i titrave për shfaqjen.

Pavarësisht gabimeve të këtij projekti, Leshem ka bërë një karrierë mbresëlënëse si shkrimtar/producent. Emri i tij është i lidhur me shfaqje si Lugina e Lotëve, Toka e Askujt dhe thrilleri i vitit 2019 Inciment, i cili fitoi një çmim Ophir për filmin më të mirë (Çmimet e Akademisë izraelite). Përveç gjithë kësaj, ai mund të thotë gjithashtu se ai shkroi shfaqjen që frymëzoi Euforinë, dhe kjo është një arritje e madhe në vetvete.

Recommended: