Si Star Wars zhvilloi gjuhën e vet ikonike

Përmbajtje:

Si Star Wars zhvilloi gjuhën e vet ikonike
Si Star Wars zhvilloi gjuhën e vet ikonike
Anonim

Filmat, shfaqjet dhe tregimet nga e gjithë bota kanë zhvilluar gjuhë për të ndihmuar të zhytet audienca në botën që ata kanë ndërtuar. Këto gjuhë, si gjuha e folur në Avatar, janë të vështira për t'u zhvilluar dhe për t'u zotëruar nga yjet, por kur bëhen mjaft mirë, ato e çojnë një histori në një nivel tjetër.

Star Wars është një ekskluzivitet filmash që pëlqehet dhe festohet globalisht, dhe ekskluziviteti ka përdorur një sërë gjuhësh unike me kalimin e kohës. Një nga gjuhët më të njohura dhe më të njohura nga Star Wars pati një zhvillim unik që çon shumë në një gjuhë të lashtë.

Le t'i hedhim një sy ekskluzivitetit të Star Wars dhe të shohim se si u zhvillua kjo gjuhë klasike vite më parë.

'Star Wars' është një ekskluzivitet ikonik

Duke debutuar në vitet 1970 dhe ende e rëndësishme edhe sot e kësaj dite, Star Wars është një ekskluzivitet po aq i dashur sa çdo tjetër në histori. Filmi i parë i ekskluzivitetit fjalë për fjalë e ndryshoi botën e filmit përgjithmonë, dhe që atëherë, ai është rritur vetëm në popullaritet dhe shtrirje, dhe këto ditë, është një nga ekskluzivitetet më të vlefshme përreth.

Luke, Han dhe Leia mund t'i kenë nisur gjërat në trilogjinë origjinale, por që atëherë kemi marrë mijëra personazhe të jashtëzakonshëm që marrin pjesë në histori të mahnitshme.

Qoftë në ekranin e madh, në ekranin e vogël, në botën e lojërave video ose në komike, Star Wars vazhdon të magjeps audiencën. Është e rrallë që diçka të ngjitet kaq gjatë, gjë që është provë se George Lucas goditi flori me A New Hope. Po, ai dhe Disney kanë marrë një sërë kritikash për shumë vendime të marra gjatë rrugës, por njerëzit ende nuk mund të mos përshtaten me çdo projekt të ri.

Franshiza ka marrë fansat anembanë galaktikës, duke i ekspozuar ata ndaj krijesave, zakoneve dhe gjuhëve të reja. Një nga gjuhët më të famshme që doli nga ekskluziviteti nuk është askush tjetër veçse hutezeja, një gjuhë që është përdorur në një sërë projektesh të Star Wars.

Huttese është një gjuhë e përdorur në filma dhe shfaqje

Sipas Koleksionit My Star Wars, "Hutte moderne datojnë më shumë se 500 vjet më parë. Origjina e tij e lashtë [siç u përmend më lart] mund të gjurmohet në Hutts në planetin e tyre vendas Varl; Arkivat Baobab kanë zbuluar tableta në Gërmimet arkeologjike në hënat e Varlit që tregojnë shënime shpërblyese të shkruara në hutet e lashta të paktën 1000 vjet më parë."

Është e qartë se ekskluziviteti i kushtoi shumë mendim dhe kujdes gjuhës, duke zgjedhur t'i japë asaj një histori kaq të pasur. Jo vetëm kaq, por është përdorur në projekte të panumërta dhe nga disa prej personazheve më të njohur të ekskluzivitetit, si Anakin Skywalker, Jabba dhe madje edhe C-3PO.

Gjuhët e tjera janë bërë të njohura më vete, por hutzeja është ajo me të cilën shumica e fansave janë njohur, edhe pse atyre u duhen titra për të kuptuar se çfarë thonë përdoruesit.

Gjuha në vetvete është një sukses, duke pasur parasysh se ajo bazohej në një gjuhë të lashtë.

Si u zhvillua

Pra, si u zhvillua Huttese? Në mënyrë të pabesueshme, është zbuluar se gjuha bazohej në një gjuhë të lashtë inkase.

"Për ata prej nesh që bazohen pak më shumë në realitet, huttese nuk është një gjuhë e vërtetë, por një gjuhë e krijuar nga stilisti i tingullit Ben Burtt. Sipas CD-Rom-it Behind the Magic, Ben Burtt e ka nxjerrë gjuhën hutese nga dialekti i lashtë inkas, Keçua. Ai bazoi shumë fraza në mostra nga një kasetë ushtrimesh gjuhësore. Kam gjetur një faqe që jep mësime mbi Keçua dhe kam gjetur disa fjalë Keçua të përdorura në sagën e Star Wars, " shkruan Complete Wermos Guide.

Sajti madje vuri në dukje se kishte disa fjalë keçua që përdoreshin në huteze.

"Fjala e parë është 'tuta'. Në episodin I përdoret fraza "Sebulba tuta Pixelito" që do të thotë "Sebulba nga Pixelito." Keçua 'tuta' megjithatë përdoret në këtë frazë: "Imarayku kunan tuta", do të thotë "Për këtë natë të kaluar. Një fjalë tjetër është 'chawa'. "Neek me chawa wermo," tha Sebulba: "Herën tjetër që do të garojmë," por në Keçua, "chawa" do të thotë "i papjekur". Dhe megjithëse 'tullpa' që do të thotë "vend gatimi në kuzhinë" nuk është një drejtshkrim i saktë i 'tolpa' (Tolpa da bunky dunko=Atëherë mund të shkosh në shtëpi), shqiptimi është identik, "thotë sajti.

Përdorimi i një gjuhe si plan ishte një zgjedhje e shkëlqyer për ekskluzivitetin, pasi hutseja tingëllon dhe ndihet si një gjuhë e vërtetë për dëgjuesit në shtëpi.

Herën tjetër që do të shikoni një projekt "Star Wars" me disa hutezë në të, vetëm mbani mend se shumë kohë u mundua për zhvillimin e gjuhës.

Recommended: